ALGERIA: Ahlam Mosteghanemi named Cultural Personality of the Year at SIBF 2024

The Sharjah Book Authority (SBA) has named renowned Algerian author and novelist Ahlam Mosteghanemi as the ‘Cultural Personality of the Year’ for the 43rd edition of the Sharjah International Book Fair (SIBF 2024) in recognition of her remarkable contribution to Arabic literature over five decades. Her novels have captivated readers across the Arab world, establishing her as one of the most influential voices in contemporary Arabic writing.

Ahlam Mosteghanemi is one of the most influential contemporary Arab authors, acclaimed for her ability to merge profound social commentary with pan-Arab themes. Her works critically explore the relationship between society and women while reflecting on pivotal historical events that have shaped modern Arab culture. The late Algerian President Ahmed Ben Bella famously described her as a ‘shining Algerian sun in Arabic literature,’ commending her dedication to the Arabic language and the nation’s rich history.

As part of SIBF’s annual programme, SBA selects a ‘Cultural Personality’ to showcase influential figures whose work has enriched both the Arab and global cultural landscapes, reflecting the authority’s commitment to honouring those who have made lasting contribution in fields such as literature, poetry, and philosophy. By highlighting these figures, SBA seeks to inspire future generations and reinforce the region’s cultural identity.

Ahmed Bin Rakkad Al Ameri, CEO of SBA, emphasised that the annual selection of a cultural personality reflects the vision of His Highness Dr. Sheikh Sultan Bin Mohammed Al Qasimi, Member of the Supreme Council and Ruler of Sharjah. “His Highness believes that people are at the heart of every achievement, particularly in knowledge, culture, and thought. These are the domains where nations’ experiences are preserved, thanks to the literary and intellectual contributions of individuals whose works have been a staple in homes and libraries worldwide.”


In 2009, she published Nessyane.com and Their Hearts with Us and Their Bombs on Us, addressing the US invasion of Iraq, followed by Al Aswad Yalikou Biki in 2012. Her voice, marked by themes of freedom and authenticity, has deeply resonated with Arab readers.


He added: “Ahlam Mosteghanemi holds a unique place in Arabic literature. Her novels resonate with readers of all ages and intellectual backgrounds across the Arab world, a rare achievement for any author. By celebrating her journey and other remarkable literary experiences, we expand the horizons of Arabic literature, strengthen the relationship between societies and their creative leaders, and contribute to elevating the quality of published content.”

A thoughtful presence

Spanning more than five decades, Mosteghanemi’s literary career began with In the Harbour of Days (1971) and continues with her latest work, I Became You. Her celebrated trilogy – Zakirat Al Jasad (1993), Fawda el Hawas (1997), and Aber Sareer (2003) – remains a landmark in contemporary Arabic literature. In 2009, she published Nessyane.com and Their Hearts with Us and Their Bombs on Us, addressing the US invasion of Iraq, followed by Al Aswad Yalikou Biki in 2012. Her voice, marked by themes of freedom and authenticity, has deeply resonated with Arab readers.

Throughout her illustrious career, Mosteghanemi has earned numerous accolades, including the Naguib Mahfouz Medal for Literature and the Best Arabic Writer award during the Beirut International Award Festival (BIAF). Arabian Business and Forbes have recognised her as one of the most influential Arab women in literature and culture.

Additionally, Mosteghanemi served as a UNESCO Ambassador for eight years and was awarded the 2015 Arab Woman of the Year Award in London under the patronage of the Mayor of London and Regent’s University. In 2009, she received the Beirut Shield.

Mosteghanemi earned her doctorate in sociology from the Sorbonne University in 1982 before moving to Lebanon in the early 1990s. There, she published Zakirat Al Jasad, a novel that significantly impacted the literary world. The book sold over three million copies and was awarded the Naguib Mahfouz Medal for Literature in 1998. It is also recognised as one of the top 100 Arabic novels of the 20th century.

source/content: gulftoday.ae (headline edited)

___________

Ahlam Mosteghanemi poses for a photograph. File photo

___________

ALGERIA

SHARJAH, U.A.E: ARABIC LANGUAGE – 09 Countries participated in the’ 7th International Festival of Arabic Language and Culture’ in Milan, Italy. The session anticipates the future of language in light of artificial intelligence

The activities of the seventh session of the International Festival of Arabic Language and Culture were concluded in the Italian city of Milan, which was held under the auspices of the Sharjah Book Authority and organized by the College of Linguistic Sciences and Foreign Literatures and the Arabic Language Research Center at the Catholic University, under the title “Language and Artificial Intelligence: A Limit to the Past or a Horizon for the Future.”

“In a step that reflects the spirit of the global cultural mission of the Emirate of Sharjah and confirms the vision of His Highness Sheikh Dr. Sultan bin Muhammad Al Qasimi, Member of the Supreme Council and Ruler of Sharjah, in highlighting the role of the Arabic language as a bridge for civilizational and cultural communication between peoples.

The events were attended by His Excellency Ahmed bin Rakad Al Ameri, CEO of the Sharjah Book Authority, Mario Cristina Gatti, Director of the Arabic Language Research Center at the University, His Excellency Muhammad Hassan Khalaf, Director General of the Sharjah Radio and Television Authority, and Dr. Amhamed Safi Al Mosteghanemi, Secretary General of the Arabic Language Academy in Sharjah, while participating in The festival sessions included 35 researchers from 18 countries, including 9 Arab countries: the United Arab Emirates, Egypt, Iraq, Morocco, Lebanon, Syria, Algeria, Yemen and Palestine, in addition to Turkey’s presence for the first time. The festival also hosted 12 academics and university professors from the Catholic University in Italy.

The seventh session of the festival sought to explore the intersections of artificial intelligence with Arabic language and culture, highlighting key topics that include “ethics and legislation of artificial intelligence” and its role as a translator who crosses linguistic borders, as a poet who organizes poems, and as a novelist who weaves stories.

The festival also focused on the impact of artificial intelligence on language teaching and its applications in the language of social communication. It discussed “the role of artificial intelligence in the scientific research and philosophy sector” and its potential in “restructuring the Arab heritage” with a focus on “its impact on language and the arts” in a way that enhances the status of Arabic as a living language. Interact with modern technologies.

His Excellency Ahmed bin Rakkad Al Ameri had stressed in a keynote speech at the opening ceremony of the festival that pride in one’s own language is pride in all languages, as the diversity of languages ​​is a necessity for the diversity of cultures, and it is not possible to imagine the world in one language because this means that cultures lose much of the beauty and incentives for learning and discovery, highlighting Shedding light on the major project led by His Highness Sheikh Dr. Sultan bin Muhammad Al Qasimi, Member of the Supreme Council and Ruler of Sharjah, which is the historical dictionary of the Arabic language, of which 67 volumes have been published to date covering 15 of the 28 letters of the Arabic language.

For his part, Dr. Wael Farouk, director of the festival, said: “The participants in this year’s session presented ideas on the topic of ‘Language and artificial intelligence: a limitation of the past or a horizon for the future.’

The opening session presented by Mario Cristina Gatti, director of the Arabic Language Research Center at the university, also witnessed the launch of The first Italian translation of the poetry of Al-Mu’allaqat, which is considered one of the most famous classical texts in the history of Arabic poetry. It is a translation presented by Jolanda Guardi, and it presents a poetic reading by the Iraqi poet and translator Kazem Jihad on the occasion of the publication of his collection of poems in the Italian language.

The festival devoted sessions on the digitization of the Arabic language, artificial intelligence, imagination, artificial intelligence, and translation, with the participation of Dr. Emhamed Safi Mosteghanemi, Secretary General of the Arabic Language Academy in Sharjah, who reviewed the emirate’s experience in collecting and publishing the largest historical dictionary of the Arabic language as a successful example of digitization.

The translators, Muhammad Haqqi Sushin, Samir Greiss, and Naglaa Wali, raised questions about the capabilities of artificial intelligence as a translator of literary texts, the role of literary translators in the era of artificial intelligence, and the ways in which literary translation can benefit from artificial intelligence.

source/content: wam.ae (headline edited)

_________

____________________________________________________________________

ARABIC LANGUAGE / 09 COUNTRIES / SHARJAH, UNITED ARAB EMIRATES

LIBYA: 42nd Sharjah International Book Fair names Arab author Ibrahim Al-Koni as ‘Cultural Personality of the Year’

Libyan novelist has written 81 books which have been translated into 40 languages.

The Sharjah Book Authority (SBA) has named Ibrahim Al-Koni, Libyan writer and novelist, as the ‘Cultural Personality of the Year’ for the 42nd edition of the Sharjah International Book Fair (SIBF). The fair, which will open on November 1, will run till November 12. 

The authority said the honour is in recognition of his profound impact on both the Arab and global cultural and literary spheres and his invaluable contributions. Al-Koni’s exceptional efforts have enriched the literary world and has been instrumental in spotlighting Arab authors on the global stage, with his literary works being translated into over 40 languages, finding a place in the curricula of universities worldwide, including those in Europe, America, Japan, and beyond.

The choice of Al-Koni for this accolade aligns with SBA’s mission to celebrate distinguished individuals in the realms of thought, literature, history and the arts. These notable figures have not only enhanced the cultural heritage but have also created impactful works that have left a lasting imprint on both the Arab and global stages across a spectrum of literary and intellectual domains, the SBA said.

Ahmed bin Rakkad Al Ameri, CEO of SBA, said, “The authority believes that honouring cultural and literary figures is an important step in building the cultural identity of any civilisation and nation. Thanks to the vision of His Highness Sheikh Dr. Sultan bin Mohammed AlQasimi, Member of the Supreme Council and Ruler of Sharjah, the emirate has become a platform for honouring Arabs whose thought and literary contributions have become a cornerstone of literature and knowledge. This includes the Libyan writer and novelist Ibrahim Al-Koni, whose recognition today asserts the strength of literature, culture, and knowledge in presenting the Arab identity to the world’s cultures.

“This recognition introduces the younger Arab generations to a prominent figure who has a significant and influential presence in the Arab and global cultural scene. Al-Koni’s portfolio includes more than 80 books in the fields of novels, literary studies, criticism, linguistics, history, and politics, serving as a source of inspiration and pride for Arabs. They are a testament to his strength and ability to compete in the realms of knowledge and culture, earning high recognition as one of the most prominent influencers in the Arab cultural landscape and one of the most widely recognised Arab authors in the world.”

81 books in 40 languages

Al-Koni was born in Ghadames, Libya, in 1948. He is among the most prominent contemporary Arab novelists and has been a candidate for the Nobel Prize in Literature on several occasions. He obtained his bachelor’s and master’s degrees in literary and critical sciences in 1977 from the Maxim Gorky Literature Institute in Moscow. He has worked in various journalistic and diplomatic roles around the world, with his most recent being a diplomatic advisor at the Libyan Embassy in Switzerland. Al-Koni is proficient in eight languages, including Tamasheq, Arabic, Russian, English, Polish, German, Spanish, and Latin.

The prolific Libyan writer has authored 81 books in various fields, and has been translated into more than 40 languages. He was selected by the French Lire Magazine as one of the top 50 contemporary world novelists, and received wide acclaim from cultural, critical, academic, and official circles around the globe.

Al-Koni has received numerous regional and international awards, including the Sharjah Award for Arab Creativity in 2008.

source/content: arabnews.com (headline edited)

___________

Ibrahim Al-Koni, Libyan writer and novelist, who has been named as the ‘Cultural Personality of the Year’ for the 42nd edition of the Sharjah International Book Fair. Image Credit: Supplied

________

LIBYA

SUDANESE Historian Yusuf Fadl Hasan is SIBF 2022 ‘Cultural Personality of the Year’

Sharjah International Book Fair is honouring the leading academic for his distinguished works in research and documentation.

The Sharjah Book Authority (SBA) has announced Sudanese historian Yusuf Fadl Hasan as ‘Cultural Personality of the Year’ for its upcoming 41st annual edition of the Sharjah International Book Fair (SIBF 2022) in recognition of his invaluable contributions to the field of history and documentation of the nation’s developmental journey in political, cultural and scientific fields, in addition to his substantial efforts in promoting the research and documentation movement in Africa and Asia, and published  more than 30 books.

The SIBF ‘Cultural Personality of the Year’ initiative stems from SBA’s vision to honour distinguished figures who have contributed richly to various fields and serve as inspiration and model to younger generations.

Commenting on the selection of the Sudanese historian for its 2022 edition, which runs under the theme ‘Spread the Word’ from November 2 – 13 in Expo Centre Sharjah, HE Ahmed bin Rakkad Al Ameri, Chairman of SBA, said: “Our efforts echo the vision of His Highness Sheikh Dr. Sultan bin Muhammad Al Qasimi, Member of the Supreme Council and Ruler of Sharjah, of celebrating distinguished intellectual and creative personalities as pillars of sustainable cultural development. The Arab cultural world needs the invaluable work of distinguished figures like Prof. Yusuf Fadl Hasan to advance our realities and build our future.”

He added: “Sudan has constantly enriched Arab culture through leading contributions by prominent individuals in various fields. Naming Prof. Yusuf the Cultural Personality of the Year is a tribute to more than 60 years of vital work in research, documentation and studies of the African and Asian continents.”

Born in Al Mahmiyya, Sudan, in 1932, he received Bachelor degree in General Arts from Khartoum University in 1956, and Bachelor degree with honours in History from London University in 1959, and PhD in History from the University of London in 1964. He served as a lecturer at the History department at the University of Khartoum.

He served as the director of the Sudan Research Unit (which became the African and Asian Studies Institute) between (1972-1983), entrusted with chronicling the Sudanese heritage and spearheading a team of researchers. Prof. Yusuf served as the president of Khartoum University between 1985 – 1991, and was the editor of Sudan note and record magazine that has more than 20 editions. He also launched Sudanese studies magazine.

He has published more than 30 books, including The Arabs and Sudan: from the seventh to the early sixteenth century (1966), Introduction to the history of Islamic States in Eastern Sudan, Studies in Sudanese History, and co-edited Tabaqat wad Dayf Allah.

source/content: atalayar.com (headline edited)

____________

___________

SUDAN